
Librería El Tiempo Perdido
February 10, 2025 at 06:56 PM
CHARLA DE LA TRADUCTORA AMELIA SERRALLER SOBRE LITERATURA POLACA
El próximo jueves 13, a las 20 horas, Amelia Serraller vendrá a nuestra librería y charlará con los asistentes sobre los grandes de la literatura polaca de los últimos 100 años: Tocarkzuc, Szymborska, Kapuscinski, Gombrowicz, Lem...
Apuntaos mediante mensaje privado, viniendo a la tienda, llamándonos por teléfono o reservando en el siguiente enlace: https://www.libreriaeltiempoperdido.com/detalles-y-registro/introduccion-literatura-polaca-siglo-xx-y-el-arte-del-reportaje-comprometido
Amelia Serraller Calvo es eslavista y traductora de polaco, inglés y ruso. Entre 2007 y 2009 trabajó como profesora asociada de Hispanística en la Universidad de Wroctaw. Doctora en Filología Eslava, fue investigadora en formación en la Universidad Complutense (2010-2014).
Además de la literatura documental y la Escuela Polaca del Reportaje, sus líneas de investigación incluyen la cultura judía en Polonia y las relaciones literarias hispano-eslavas. Miembro de ACEtt, entre sus autores traducidos figuran la escritora gallega Sofía Casanova, los catalanes Marc Artigau y Joan Rois de Corella, el ruso Vladímir Sorokin y Nikolái Chernyshevski o los polacos Marcin Kurek, Piotr Bednarski y Wanda Pratnicka.
En 2015 defendió su tesis doctoral ¿Literatura o periodismo? La recepción de la obra de Ryszard Kapuscinski, premiada con el primer Premio Embajador de Polonia en Humanidades. Es autora del ensayo Cenizas y fuego: crónicas de Ryszard Kapuscinski (Ediciones Amargord), de la edición crítica de Fugaces de Sofía Casanova y del blog Operación Este en FronteraD. Recibió la Medalla Gloria Artis 2018 por su labor como difusora de la literatura polaca, entre sus autores traducidos figuran los rusos Vladimir Sorokin, Aleksandr Pushkin y Nikolái Chernyshevski, así como los polacos Józef Wittlin, Jan Polkowski, Anna Augustyniak, Marcin Kurek y Piotr Bednarski.
❤️
🇵🇸
5