Daily Aliyah
Daily Aliyah
February 5, 2025 at 05:03 AM
Dvar Torah for Beshalach 4th Aliyah: Actual text: https://tinyurl.com/yeb87693 Parashas Beshalach records the song the Jews sang as they escaped the final Egyptian threat. The second line of the song includes the word “V’anveihu,” or “this is my God” (15:2), which Rashi says could mean “I will dwell with Him,” or “I will beautify Him.” Yet another translation from the Gemara suggests that it combines two words, “ani” and “v’hu,” meaning that we are one with God by imitating Him. Being that this is the beginning of the song as well as a fairly famous phrase that we repeat in davening regularly, shouldn’t the translation of the words be less ambiguous? Rabbi Yochanan Zweig explains that healthy relationships require respect and appreciation. Deeming something beautiful creates a reverence that’s healthy and works to preserve that affinity. Our question now becomes its own answer, as all these elements of the word are key to preserving not only our relationship with God but is a framework for maintaining relationships between people. To admire and imitate the qualities of a loved one is to be one with them, allowing them to shine and appreciating our proximity to their greatest attributes. Please consider forwarding this to others so they can join! https://chat.whatsapp.com/I7IHQNPpKLF0adHHXTUYda
❤️ 1

Comments