
مِنَصَةُ الْعِلْم — Minasa-tul-ʿilm
June 5, 2025 at 10:18 AM
No person would give up even an inch of their estate, and the slightest dispute with a neighbor can mean hell to pay; yet we easily let others encroach on our lives—worse, we often pave the way for those who will take it over. No person hands out their money to passersby, but to how many do each of us hand out our lives! We’re tight-fisted with property and money, yet think too little of wasting time, the one thing about which we should all be the toughest misers.
کوئی آدمی اپنی زمین کا ایک بالشت حصہ چھوڑنے کو تیار نہیں ہوتا، اور پڑوسی سے ذرا سی بات پر جھگڑا ہو جائے تو مصیبت کھڑی ہو جاتی ہے؛ تاہم ہم دوسروں کو بآسانی اپنی زندگیوں میں تجاوز کرنے کی اجازت دے دیتے ہیں — بلکہ اس سے بھی بڑھ کر، ہم اکثر و بیشتر ان لوگوں کے لیے راہ ہموار کرتے ہیں جو ہماری زندگیوں پر قبضہ جما لیں گے۔ کوئی بھی شخص اپنا مال راہ چلتے لوگوں میں نہیں بانٹتا، لیکن ہم میں سے ہر ایک نہ جانے کتنے لوگوں پر اپنی زندگی لٹا دیتا ہے! ہم جائیداد اور پیسے کے معاملے میں تو نہایت کنجوس ہیں، لیکن وقت جیسی قیمتی چیز کو ضائع کرتے ہوئے ذرا نہیں سوچتے، حالانکہ یہی وہ ایک چیز ہے جس کے بارے میں ہم سب کو سب سے زیادہ کنجوس ہونا چاہیے۔
مصنف: Seneca the Younger
کتاب: On the Shortness of Life

❤️
👍
10