
QUR'AN WORD BY WORD DAILY 1 AYATH
February 17, 2025 at 06:57 AM
*Soorah 2 Al Baqarah*
Aayah 282 Word by Word
يَٰٓأَيُّهَا
O you
Ae woh
ٱلَّذِينَ
the ones who
Woh logon jo
ءَامَنُوٓا۟
All have believed
Sab Eimaan laaye ho
إِذَا
When
Jab
تَدَايَنتُم
TADAAYANTUM
Root Letters د ي ن
you all contract amongst yourselves
Tum sab aapas mein Muaahida Karo
تم سب آپس میں معاہدہ کرو
بِدَيْنٍ
BIDAININ
Root Letters د ي ن
Of debt
Qarz ka
قرض کا
إِلَىٰٓ
Till
Tak
أَجَلٍ
AJALIN
Root Letters ا ج ل
a term
Ek muddat
ایک مدت
مُّسَمًّى
MUSAMMAN
Root Letters س م و
Appointed
Muqarrarah
مقررہ
فَٱكْتُبُوهُ
FA UKTUBOOHU
Root Letters ك ت ب
then all write it down
Toh sab likh liya Karo usay
تو سب لکھ لیا کرو اسے
وَلْيَكْتُب
WAL YAKTUB
Root Letters ك ت ب
And he should write
Aur usay chaahiye ke likhay
اور اسے چاہیے کہ لکھے
بَيْنَكُمْ
between all of you
Darmiyaan tum sabke
كَاتِبٌ
KAATIBUN
Root Letters ك ت ب
A Scribe
Ek Likhnay wala
ایک لکھنے والا
بِٱلْعَدْلِ
BIL'ADLI
Root Letters ع د ل
With the justice
Insaaf ke saath
انصاف کے ساتھ
وَلَا
And not
Aur naa
يَأْبَ
YA'BA
Root Letters ا ب ي
He should refuse
Woh Inkaar kare
وہ انکار کرے
كَاتِبٌ
Scribe
Likhnay wala
أَن
that
Yeh Ke
يَكْتُبَ
he writes
Woh likhay
كَمَا
Just like
Jis tarah
عَلَّمَهُ
has taught him
Sikhlaayaa hai usay
ٱللَّهُ
Allaah
فَلْيَكْتُبْ
Then he should write
Phir usay chaahiye ke likhay
وَلْيُمْلِلِ
WAL YUMLILI
Root Letters م ل ل
and he should dictate
Aur usay chaahiye ke likhwaaye
اور اسے چاہیے کہ لکھوائے
ٱلَّذِى
the one who
Woh jo
عَلَيْهِ
on whom
Uspar
ٱلْحَقُّ
the right
Haq
وَلْيَتَّقِ
WAL YATTAQI
Root Letters و ق ي
and he should adopt piety
Aur usay chaahiye ke Taqwaa Iqhtiyaar kare
اور اسے چاہیے کہ تقویٰ اختیار کرے
ٱللَّهَ
Allaah
رَبَّهُ
his Lord
uske Rabb
وَلَا
and not
Aur naa
يَبْخَسْ
YABQHAS
Root Letters ب خ س
He should reduce
Woh Kamee kare
وہ کمی کرے
مِنْهُ
from it
Usmein se
شَيْـًٔا
anything
Kuch bhi
فَإِن
Then if
Phir Agar
كَانَ
is
Ho
ٱلَّذِى
the one who
Woh jo
عَلَيْهِ
on him
Uspar
ٱلْحَقُّ
the right
Haq
سَفِيهًا
SAFEEHAN
Root Letters س ف ه
Simpleton
Naadaan
نادان
أَوْ
or
Yaa
ضَعِيفًا
DAEEFAN
Root Letters ض ع ف
weak
Kamzor
کمزور
أَوْ
or
Yaa
لَا
not
Naa
يَسْتَطِيعُ
YASTATEEU
Root Letters ط و ع
He can afford
Woh istitaa'at rakhtaa ho
وہ استطاعت رکھتا ہو
أَن
that
Yeh Ke
يُمِلَّ
YUMILLA
Root Letters م ل ل
He can dictate
Woh Likhwaa sakay
وہ لکھوا سکے
هُوَ
himself
qhud
فَلْيُمْلِلْ
then he should dictate
Toh usay chaahiye ke likhwaa de
وَلِيُّهُۥ
his guardian
Uska Walee
بِٱلْعَدْلِ
with the justice
Insaaf ke saath
وَٱسْتَشْهِدُوا۟
WA ISTASH'HIDOO
Root Letters ش ه د
And you all make witness
Aur tum sab Gawaah banaa lo
اور تم سب گواہ بنا لو
شَهِيدَيْنِ
SHAHEEDAINI
Root Letters ش ه د
two witnesses
Do (2) Gawaahon
دو گواہوں
مِن
From among
Mein se
رِّجَالِكُمْ
RIJAALIKUM
Root Letters ر ج ل
your men
Tum sabke Mardon
تم سب کے مردوں
فَإِن
Then if
Phir Agar
لَّمْ
not
Naa
يَكُونَا
YAKOONAA
Root Letters ك و ن
they both are
Woh dono hon
وہ دونوں ہوں
رَجُلَيْنِ
RAJULAINI
Root Letters ر ج ل
two men
Do (2) Mardon
دو مردوں
فَرَجُلٌ
FARAJULUN
Root Letters ر ج ل
then one man
Toh ek Mard
تو ایک مرد
وَٱمْرَأَتَانِ
WA IMRA'ATAANI
Root Letters م ر ا
and two women
Aur do (2) Awratein
اور دو عورتیں
مِمَّن
From whom
Unmein se jinhein
تَرْضَوْنَ
TARDAWNA
Root Letters ر ض و
you all agree
Tum sab Raazee ho
تم سب راضی ہو
مِنَ
From
Mein se
ٱلشُّهَدَآءِ
the witnesses
Gawaahon
أَن
that
Yeh Ke
تَضِلَّ
TADILLA
Root Letters ض ل ل
she errs
Awrat se bhool chook ho jaaye
عورت سے بھول چوک ہو جائے
إِحْدَىٰهُمَا
IHDAAHUMAA
Root Letters ا ح د
one of the two
Un dono mein se ek
ان دونوں میں سے ایک
فَتُذَكِّرَ
FATUZAKKIRA
Root Letters ذ ك ر
then she can remind
Toh awrat yaad dilaa sakay
تو عورت یاد دلا سكے
إِحْدَىٰهُمَا
one of the two
Un dono mein se ek
ٱلْأُخْرَىٰ
AL UQHRAA
Root Letters ا خ ر
the other
Doosree
دوسری
وَلَا
And not
Aur naa
يَأْبَ
They should refuse
Woh Inkaar karein
ٱلشُّهَدَآءُ
the witnesses
Gawaahon
إِذَا
whenever
Jab kabhi
مَا
What
Jo
دُعُوا۟
DUOO
Root Letters د ع و
All are called
Sabko bulaayaa jaaye
سب کو بلایا جائے
وَلَا
And not
Aur naa
تَسْـَٔمُوٓا۟
TAS'AMOOO
Root Letters س ا م
You all should be weary
Tum sab Jee Churaao
تم سب جی چراؤ
أَن
that
Yeh Ke
تَكْتُبُوهُ
TAKTUBOOHU
Root Letters ك ت ب
you all write it down
Tum sab likho usay
تم سب لکھو اسے
صَغِيرًا
SAGHEERAN
Root Letters ص غ ر
small
Chhotaa
چھوٹا
أَوْ
or
Yaa
كَبِيرًا
KABEERAN
Root Letters ك ب ر
large
Badaa
بڑا
إِلَىٰٓ
Till
Tak
أَجَلِهِۦ
AJALIHEE
Root Letters ا ج ل
it's term
Uski muddat
اس کی مدت
ذَٰلِكُمْ
All That
Woh sab
أَقْسَطُ
AQSATU
Root Letters ق س ط
Thing of more justice
Mazeed Insaaf ki baat hai
مزید انصاف کی بات ہے
عِندَ
near
Nazdeek
ٱللَّهِ
Allaah
وَأَقْوَمُ
WA AQWAMU
Root Letters ق و م
and more sustainable
Aur Zyaada qaaim rakhnay wali
اور زیادہ قائم رکھنے والی
لِلشَّهَٰدَةِ
LISH'SHAHAADATI
Root Letters ش ه د
for the testimony
Gawaahee ko
گواہی کو
وَأَدْنَىٰٓ
and more nearer
Aur Zyaada Qareeb
أَلَّا
that not
Yeh Ke naa
تَرْتَابُوٓا۟
TARTAABOOO
Root Letters ر ي ب
you all may get involved in doubt
Tum sab Shak mein pado
تم سب شک میں پڑو
إِلَّآ
But
Magar
أَن
that
Yeh ke
تَكُونَ
Is
Ho
تِجَٰرَةً
TIJAARATAN
Root Letters ت ج ر
Trade
Tijaarat
تجارت
حَاضِرَةً
HAADIRATAN
Root Letters ح ض ر
Current
Mawjooda
موجودہ
تُدِيرُونَهَا
TUDEEROONAHAA
Root Letters د و ر
you all conduct it
Tum sab karte ho usay
تم سب کرتے ہو اسے
بَيْنَكُمْ
Between all of you
Darmiyaan tum sabke
فَلَيْسَ
then not
Toh nahin
عَلَيْكُمْ
Up on all of you
Tum sab par
جُنَاحٌ
sin
gunaah
أَلَّا
that not
Yeh Ke naa
تَكْتُبُوهَا
TAKTUBOOHAA
Root Letters ك ت ب
you all write it down
Tum sab likho usay
تم سب لکھو اسے
وَأَشْهِدُوٓا۟
WA ASH'HIDOOO
Root Letters ش ه د
And all make witness
Aur sab gawaah banaa liya Karo
اور سب گواہ بنا لیا کرو
إِذَا
whenever
Jab kabhi
تَبَايَعْتُمْ
TABAAYA'TUM
Root Letters ب ي ع
you all make commercial transaction
Tum sab Tijaaratee lein dein kiya Karo
تم سب تجارتی لین دین کیا کرو
وَلَا
And not
Aur naa
يُضَآرَّ
YUDAAARRA
Root Letters ض ر ر
He should be harmed
Usay Takleef dee jaaye
اسے تکلیف دی جائے
كَاتِبٌ
Scribe
Likhnay wala
وَلَا
and not
Aur naa
شَهِيدٌ
witness
Gawaah
وَإِن
and if
Aur Agar
تَفْعَلُوا۟
you all will do
Tum sab karoge
فَإِنَّهُ
then indeed it
Toh beshak yeh
فُسُوقٌۢ
Wickedness
Shar pasandee
بِكُمْ
from all of you
Tum sabki taraf se
وَٱتَّقُوا۟
and all adopt piety
Aur sab Taqwaa Iqhtiyaar karo
❤️
🤍
2