ÖABT Türkçe -Edebiyat
ÖABT Türkçe -Edebiyat
February 27, 2025 at 07:54 AM
İsmail Gaspıralı'nın Mehmet Emin Yurdakul'a mektubu: Sevimli Karındaş, Kanun-ı evvel üç tarihli mektubunuzu yedisinde alıp hediye buyurduğunuz “Türkçe Şiirler”e sevindim ve kelimesine muntazır kaldım: Rusya nizamınca âsâr-ı şarkîye postadan doğruca Tiflis Sansürhanesi’ne yollanıp muayeneden sonra adresâtına gelir. Bundan dolayı eserinizi pek geç aldım, okudum; pek ziyade ferahladım. Eseriniz hakkında edeceğim mütalaayı Ş. Sami Beyefendi yazmış; tekrarına hâcet yokdur. Bir denilecek kalmış ise -lisanından maada efkârı da İstanbul’un “mahtâb”dan “kara saç ile mai göz”den ibaret âsâr-ı şiiriyesinin- cümlesine faik olduğudur. Cübbeleri kıyamet olan efendiler, bastonları, jaketleri alâmet olan şık beylerin usûlüne muhalif sade ve “kaba” Türkçe kalem çekmek büyük cesarettir; âsâr-ı edebiye ve şiiriye arasına böyle meslekli bir eser aralaşdırmak Türk âlemine büyük bir hizmettir ki derûnen tebrik ediyorum. “Türk âlemine” dediğim mübalağa zannolunmasın: mübalağayı ne severim ve ne ederim; doğrusudur; çünkü şiirlerinizi Edirne, Bursa, Ankara, Konya, Erzurum Türkleri anlayıp, lezzetlenip okuyacakları gibi Tiflis, Tebriz, Şirvan, Horasan, Türkistan, Kaşgar, Deşt-i Kıpçak, Sibirya, Kazan ve Kırım Türkleri de okuyacakdır ki bu şerefe Fuzûlî ve Nâbî nail olamadılar. Kırk elli milyonluk ve otuz asırlık bu âleme iptida bir kaşık oğul balını yediren siz oldunuz ki size şerefdir, bize saadetdir! Tekrar tebrik ediyorum. “Tercüman”ın da çabaladığı bu yolda hizmettir, sade ve “kaba” lisanıdır ki Dersaadet’in hamal ve kayıkçılarına, Çin dahilinde bulunan Türk devecilerine ve çobanlarına gazeteyi tanışdırmakdır; Kazan’da, Sibirya’da olduğu gibi, Tebriz’de ve Horasan’da da Bahçesaray dilini öğrenmeye meyil doğurmuşdur. İstanbul edebiyatının mesleksiz devamından ve tutî kuşu lisanından usanmış, kararmışdım; şiirleriniz pek büyük teselli oldu. Bunun için de Allah sizden razı olsun! Size karındaşçasına gazetemi takdim idiyorum. Duhuli memnu’ değildir. Lakin sansür ile posta müzelerine emanet edemeyip Rusya postahanesine restante kalmak üzere adres yazdım. Her salı günü bir adam gönderip alır iseniz pek memnun olurum baki dua ve uhuvvet. (Büyük Muallimin Büyük Şaire Bir Mektubu, Türk Yurdu, 27 Teşrin-i Sani 1330, No: 12, s. 2404-2405)
❤️ 🙏 👍 💜 9

Comments