
Confraternita M. SS. Addolorata - Corigliano Rossano a.u. Rossano (CS)
February 16, 2025 at 05:40 AM
๐ฉ๐ ๐๐ข๐ ๐๐ก๐๐๐ ๐๐๐ ๐ง๐๐ ๐ฃ๐ข ๐ข๐ฅ๐๐๐ก๐๐ฅ๐๐ข/๐ - 16 Febbraio 2025
๐ ๐๐ฒ๐๐๐๐ฟ๐ฎ Ger 17,5-8 Maledetto chi confida nellโuomo; benedetto chi confida nel Signore.
๐ฆ๐ฎ๐น๐บ๐ผ (Sal 1) Beato lโuomo che confida nel Signore.
๐๐ ๐๐ฒ๐๐๐๐ฟ๐ฎ 1Cor 15,12.16-20 Se Cristo non รจ risorto, vana รจ la vostra fede.
๐ฉ๐ฎ๐ป๐ด๐ฒ๐น๐ผ Lc 6,17.20-26 Beati i poveri. Guai a voi, ricchi.
ยซBeati voi... ma guai a voi...ยป, afferma Gesรน
nel Vangelo di Luca. Cristo ci ricorda cosรฌ che vi รจ
"maledizione" per chi si crede autosufficiente e trova nelle sole realtร umane la sua sicurezza, mentre vi รจ "benedizione" per chi ripone la propria fiducia solamente in Dio. ๐ฆ๐ถ ๐ฐ๐ฒ๐น๐ฒ๐ฏ๐ฟ๐ฎ ๐ผ๐ด๐ด๐ถ ๐ถ๐น ๐๐ถ๐๐ฏ๐ถ๐น๐ฒ๐ผ ๐ฑ๐ฒ๐ด๐น๐ถ ๐๐ฟ๐๐ถ๐๐๐ถ (๐ญ๐ฑ-๐ญ๐ด ๐ณ๐ฒ๐ฏ๐ฏ๐ฟ๐ฎ๐ถ๐ผ).
+ ๐๐๐ฅ ๐๐๐ง๐ ๐๐ฅ๐จ ๐๐๐๐จ๐ง๐๐จ ๐๐ฎ๐๐
Beati i poveri. Guai a voi, ricchi.
In quel tempo, Gesรน, disceso con i Dodici, si fermรฒ in un luogo pianeggiante. Cโera gran folla di suoi discepoli e gran moltitudine di gente da tutta la Giudea, da Gerusalemme e dal litorale di Tiro e di Sidรฒne.
Ed egli, alzร ti gli occhi verso i suoi discepoli, diceva:
ยซBeati voi, poveri,
perchรฉ vostro รจ il regno di Dio.
Beati voi, che ora avete fame,
perchรฉ sarete saziati.
Beati voi, che ora piangete,
perchรฉ riderete.
Beati voi, quando gli uomini vi odieranno e quando vi metteranno al bando e vi insulteranno e disprezzeranno il vostro nome come infame, a causa del Figlio dellโuomo. Rallegratevi in quel giorno ed esultate perchรฉ, ecco, la vostra ricompensa รจ grande nel cielo. Allo stesso modo infatti agivano i loro padri con i profeti.
Ma guai a voi, ricchi,
perchรฉ avete giร ricevuto la vostra consolazione.
Guai a voi, che ora siete sazi,
perchรฉ avrete fame.
Guai a voi, che ora ridete,
perchรฉ sarete nel dolore e piangerete.
Guai, quando tutti gli uomini diranno bene di voi. Allo stesso modo infatti agivano i loro padri con i falsi profetiยป.
๐๐๐ซ๐จ๐ฅ๐ ๐๐๐ฅ ๐๐ข๐ ๐ง๐จ๐ซ๐
๐๐๐ก๐๐๐๐ง๐ง๐ข ๐๐๐ ๐๐ข๐ก๐๐๐๐ ๐ก๐๐ ๐ฆ๐๐๐ก๐ข๐ฅ๐
La predicazione di Gesรน, che riguarda le "Beatitudini", รจ preparata dalle parole dei profeti biblici (I Lettura). Essi presentano la maledizione come la parola del fallimento: ยซMaledetto l' uomo che confida nell'uomoยป. La benedizione invece colloca l'uomo nel'ambito di Dio, che lo guida e lo protegge: ยซBenedetto l'uomo che confida nel Signoreยป. L'evangelista Luca ambienta l'insegnamento di Gesรน sulle Beatitudini ยซin un luogo pianeggianteยป (Vangelo), mentre Matteo le fa proclamare sul ยซmonteยป. Entrambi perรฒ colgono lo sguardo di Gesรน rivolto a un'umanitร ferita dalle sofferenze, dalla povertร , dall'ingiustizia, dalle persecuzioni e discriminazioni.
I "guai" che introducono le quattro maledizioni pronunciate da Gesรน (ยซGuai a voi ricchi, a voi sazi, a voi che ridete, a voi di cui tutti parlano beneยป), sono, sรฌ, una condanna, ma soprattutto sono un forte appello alla conversione, alla condivisione dei beni e al chinarsi come buoni samaritani sul prossimo povero, sofferente e solo. Oggi accogli anche tu questo appello, per diventare testimone delle Beatitudini nella tua famiglia, nell'ambiente in cui lavori e nella comunitร di fede che ogni domenica ti abbraccia con il dono della pace.
๐ฑ๐ผ๐ป ๐ฃ๐ฟ๐ถ๐บ๐ผ ๐๐ถ๐ฟ๐ผ๐ป๐ถ, ๐๐๐ฝ, ๐ฏ๐ถ๐ฏ๐น๐ถ๐๐๐ฎ