
Ummah Streams
February 1, 2025 at 01:48 AM
🍂🍃ﺑِﺴْـــــــــــــﻢِﷲِالرَّحْمٰنِﺍلرَّﺣِﻴﻢ🍂🍃
🌺 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - أَخْبَرَنِي الْعَلَاءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى الْمَقْبُرَةَ، فَقَالَ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ، وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللهُ بِكُمْ لَاحِقُونَ، وَدِدْتُ أَنَّا قَدْ رَأَيْنَا إِخْوَانَنَا» قَالُوا: أَوَلَسْنَا إِخْوَانَكَ؟ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «أَنْتُمْ أَصْحَابِي وَإِخْوَانُنَا الَّذِينَ لَمْ يَأْتُوا بَعْدُ» فَقَالُوا: كَيْفَ تَعْرِفُ مَنْ لَمْ يَأْتِ بَعْدُ مِنْ أُمَّتِكَ؟ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ: «أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا لَهُ خَيْلٌ غُرٌّ مُحَجَّلَةٌ بَيْنَ ظَهْرَيْ خَيْلٍ دُهْمٍ بُهْمٍ أَلَا يَعْرِفُ خَيْلَهُ؟» قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: فَإِنَّهُمْ يَأْتُونَ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنَ الْوُضُوءِ، وَأَنَا فَرَطُهُمْ عَلَى الْحَوْضِ أَلَا لَيُذَادَنَّ رِجَالٌ عَنْ حَوْضِي كَمَا يُذَادُ الْبَعِيرُ الضَّالُّ أُنَادِيهِمْ أَلَا هَلُمَّ فَيُقَالُ: إِنَّهُمْ قَدْ بَدَّلُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ سُحْقًا سُحْقًا .
🌺इस्माईल (बिन जाफर) ने अला से, उन्होंने अपने वालिद से और उन्होंने हज़रत अबु हुरैरा (रज़ि अल्लाह अन्हु) से रिवायत किया के रसूलुल्लाह ﷺ क़ब्रिस्तान में आए और फ़रमाया: "ऐ ईमान वाली क़ौम के घराने! तुम सब पर सलामती हो और हम भी इंशाअल्लाह तुम्हारे साथ मिलने वाले हैं, मेरी ख़्वाहिश है कि हमने अपने भाइयों को (भी) देखा होता। "सहाबा ने अर्ज़ किया: "ऐ अल्लाह के रसूल! क्या हम आपके भाई नहीं?" आपने जवाब दिया: "तुम मेरे साथी हो और हमारे भाई वो लोग हैं जो अभी तक (दुनिया में) नहीं आए। "इस पर उन्होंने अर्ज़ किया: "ऐ अल्लाह के रसूल! आप अपनी उम्मत के उन लोगों को जो अभी (दुनिया में) नहीं आए कैसे पहचानेंगे? "तो आपने फ़रमाया: "बताओ! अगर काले सियाह घोड़ों के दरमियान किसी के सफ़ेद चेहरे (और) सफ़ेद पाँव वाले घोड़े हों तो क्या वो अपने घोड़ों को नहीं पहचानेंगे? "उन्होंने कहा: "क्यों नहीं, ऐ अल्लाह के रसूल! "आपने फ़रमाया: "वो वुज़ू की बुनियाद पर रौशन चेहरों, सफ़ेद हाथ पाँव के साथ आएंगे और मैं हौज़ पर उनका पेशरू हूँगा। ख़बरदार! कुछ लोग यक़ीनन मेरे हौज़ से परे हटाए जाएंगे, जैसे (कहीं और का) भटका हुआ ऊंट (जो गले का हिस्सा नहीं होता) परे हटा दिया जाता है। मैं उनको आवाज़ दूँगा, देखो! इधर आ जाओ। तो कहा जाएगा, उन्होंने आपके बाद (दीन में अपने क़ौल और अमल को) बदल लिया था। तो मैं कहूँगा: "दूर हो जाओ, दूर हो जाओ।"
🌹 ইসমাইল (বিন জাফর) আলা থেকে, তিনি নিজের পিতা থেকে তিনি হযরত আবু হুরায়রা (রাদিআল্লাহু তায়ালা আনহু) থেকে বর্ণনা করেছেন যে রসুলুল্লাহ্ সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কবরস্থানে এলেন আর ইরশাদ করলেন "হে ঈমানদার কউম এর বংশধর! তোমাদের সবার উপরে শান্তি বর্ষিত হোক এবং আমরাও ইনশাআল্লাহ্ তোমাদের সঙ্গে শিঘ্রই সাক্ষাৎ করব। আমার ইচ্ছা এই যে আমি (যদি) নিজের ভাইদেরকে (ও) দেখতাম। সাহাবারা জিজ্ঞেস করলেন হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমরা কি আপনার ভাই নয়? উনি (সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করলেন "তোমরা হলে আমার সাহাবী (সঙ্গী) আর আমার ভাই হল তারা যারা এখনও (পৃথিবীত) আসেনি। এই ব্যাপারে তাঁরা (সাহাবারা) জিজ্ঞেস করলেন হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনি আপনার উম্মাতের সেই লোকদেরকে যারা এখনও (পৃথিবীত) আসেনি কেমন করে চিনবেন? তখন উনি (সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, বল! যদি কালো ঘোড়াদের মধ্যে কারো সাদা চেহারা আর সাদা পায়ের ঘোড়া থাকে তবে কি সে নিজের ঘোড়াকে চিনতে পারবে না? তাঁরা (সাহাবারা) বললেন কেন না,হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), উনি (সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করলেন তারা ওজুর ভিত্তিতে উজ্জ্বল চেহারা (মুখমন্ডল), শ্বেত হাত পায়ের সঙ্গে আসবে আর আমি হাউজ (হাউজ এ কাওসার) এ তার স্বাগত করব। খবরদার! কিছু ব্যক্তি নিশ্চয়ই আমার হাউজ থেকে দূরে সরিয়ে দেওয়া হবে, যেমন (কোনো অন্য কারো) পথভ্রষ্ট উট দূরে সরিয়ে দেওয়া হল। আমি তাদেরকে আওয়াজ দেব (ডাকব), দেখ! এদিকে এসে যাও। তখন (আমাকে) বলা হবে তারা আপনার পর(দ্বীনের মধ্যে/ধর্মের মধ্যে নিজের কথা আর আমল) পরিবর্তন করে নিয়েছিল। তখন আমি বলব "দূর হয়ে যাও, দূর হয়ে যাও।"
{বাংলা অনুবাদ (ভাবার্থ/সারমর্ম) সংযোজন করা হল}
🌺 Ismail (bin Jafar) ne Alaa se, unhon ne apne walid se aur unhon ne Hazrat Abu Hurairah (رضی اللہ عنہ) se rewayet kiya ke Rasoolullah ﷺ qabristan mein aaye aur farmaya: "Ae imaan wali qoum ke gharane! Tum sab par salamti ho aur hum bhi Insha'ALLAH tumhare sath milne wale hain, meri khwahish hai ke humne apne bhaiyon ko (bhi) dekha hota." Sahaba ne arz kiya: "Ae Allah ke Rasool! Kya hum aapke bhai nahi?" Aap ne jawab diya: "Tum mere saathi ho aur hamare bhai wo log hain jo abhi tak (duniya mein) nahi aaye. "Is par unhon ne arz kiya: "Ae Allah ke Rasool! Aap apni ummat ke un logon ko jo abhi (duniya mein) nahi aaye kaise pehchanenge?" To aap ne farmaya: "Batao! Agar kale siyah ghodon ke darmiyan kisi ke safed chehre (aur) safed paon wale ghode hon to kya wo apne ghodon ko nahi pehchane ga?" Unhon ne kaha: "Kyu nahi, ae Allah ke Rasool!" Aap ne farmaya: "Wo wuzu ki buniyad par roshan chehron, safed haath paon ke sath aayenge aur mai hauz par unka peshro hunga. Khabardar! Kuch log yaqeenan mere hauz se pare hataye jayenge, jaise (kahin aur ka) bhatka hua oont (jo gale ka hissa nahi hota) pare hata diya jata hai. Main unko awaaz doonga, dekho! Idhar aa jao. To kaha jayega, unhon ne aap ke baad ( deen mein apne qoul aur amal ko) badal liya tha. To main kahunga: "Door ho jao, Door ho jao."
🌺 اسماعیل ( بن جعفر ) نے علاء سے ، انہوں نے اپنے والد سے اور انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ قبرستان میں آئے اور فرمایا :’’ اے ایمان والی قوم کے گھرانے ! تم سب پر سلامتی ہو اور ہم بھی ان شاء اللہ تمہارے ساتھ ملنے والے ہیں ، میری خواہش ہے کہ ہم نے اپنے بھائیوں کو ( بھی ) دیکھا ہوتا ۔‘‘ صحابہ نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول ! کیا ہم آپ کے بھائی نہیں ؟ آپ نے جواب دیا :’’ تم میرے ساتھی ہو اور ہمارے بھائی وہ لوگ ہیں جو ابھی تک ( دنیا میں ) نہیں آئے ۔‘‘ اس پر انہوں نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول ! آپ اپنی امت کے ان لوگوں کو ، جو ابھی ( دنیا میں ) نہیں آئے ، کیسے پہچانیں گے ؟ تو آپ نے فرمایا :’’ بتاؤ ! اگر کالے سیاہ گھوڑوں کے درمیان کسی کے سفید چہرے ( اور ) سفید پاؤں والے گھوڑے ہوں تو کیا وہ اپنے گھوڑوں کو نہیں پہچانے گا ؟ ‘‘ انہوں نے کہا : کیوں نہیں ، اے اللہ کے رسول ! آپ نے فرمایا :’’ وہ وضو کی بنا پر روشن چہروں ، سفید ہاتھ پاؤں کے ساتھ آئیں گے اور میں حوض پر ان کا پیشرو ہوں گا ، خبردار ! کچھ لوگ یقیناً میرے حوض سے پرے ہٹائے جائیں گے ، جیسے ( کہیں اور کا ) بھٹکا ہوا اونٹ ( جو گلے کا حصہ نہیں ہوتا ) پرے ہٹا دیا جاتا ہے ، میں ان کو آواز دوں گا ، دیکھو ! ادھر آ جاؤ ۔ تو کہا جائے گا ، انہوں نے آپ کے بعد (دین میں اپنے قول و عمل کو ) بدل لیا تھا ۔ تو میں کہوں گا: دور ہو جاؤ ، دور ہو جاؤ ۔‘‘
🌺 Ismail (bin Jafar) narrated from Alaa, who narrated from his father, and he narrated from Abu Hurairah (رضی اللہ عنہ) that the Messenger of Allah ﷺ came to a graveyard and said, "Peace be upon you, O dwelling of the believing people! And indeed, we are, if Allah wills, soon to join you. I wish we could have seen our brothers." The Companions asked, "O Messenger of Allah! Are we not your brothers?" He replied, "You are my companions, and our brothers are those who have not yet come (into this world)." They then asked, "O Messenger of Allah! How will you recognize your ummah who have not yet come?" He replied, "Tell me, if a man had white-faced and white-legged horses among black horses, would he not recognize his horses?" They said, "Certainly, O Messenger of Allah!" He said, "They will come with radiant faces, white hands, and feet due to the effects of wudu, and I will be at the front to welcome them at the Houz (the fountain of Kawthar). Beware! Some people will be driven away from my Haud, just like a stray camel is driven away. I will call them, 'Come here!' But it will be said, 'They changed (deeds in religion) after you.' So I will say, 'Be gone, be gone!'"
📜 *wazahat:* Is hadees mein ye baat samne aati hai ke Qayamat ke din Rasoolullah ﷺ apne ummatiyon se pehle Hauz-e-Kausar par mojood honge taake unhe wahan paani pilayen. Hauz-e-Kausar ka paani sirf un logon ke liye hoga jo apne imaan par qayem rahe, Islam ki perwi ki, aur isi haalat mein duniya se rukhsat hue. Hadees mein ye tanbeeh bhi ki gayi hai ke kuch log, jo Islam ke baad apne aamaal aur aqaaid mein tabdiliyan le aaye, unhe Hauz se door kar diya jayega. Rasoolullah ﷺ unhe pehchan kar bulayenge, lekin unhe bataya jayega ke unhon ne aap ﷺ ke baad deen mein bid'aat aur tabdiliyan paida ki, jis par aap ﷺ unhe door jaane ka hukm denge.
📚 _*Sahih Muslim: jild 1, Kitab at taharah 2, hadith no. 584 / INT: 249*_
●•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~●
❤️
2