غيث القلوب
غيث القلوب
May 30, 2025 at 04:34 PM
Qur’ân/Tafsir { وَٱلۡعَـٰدِیَـٰتِ ضَبۡحࣰا (1) فَٱلۡمُورِیَـٰتِ قَدۡحࣰا (2) فَٱلۡمُغِیرَ ٰ⁠تِ صُبۡحࣰا (3) فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعࣰا (4) فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا (5) } تفسير السعدي: أقسم الله تبارك وتعالى بالخيل، لما فيها من آيات الله الباهرة، ونعمه الظاهرة، ما هو معلوم للخلق. وأقسم [تعالى] بها في الحال التي لا يشاركها [فيه] غيرها من أنواع الحيوانات، فقال: { وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا } أي: العاديات عدوًا بليغًا قويًا، يصدر عنه الضبح، وهو صوت نفسها في صدرها، عند اشتداد العدو . { فَالْمُورِيَاتِ } بحوافرهن ما يطأن عليه من الأحجار { قَدْحًا } أي: تقدح النار من صلابة حوافرهن [وقوتهن] إذا عدون، { فَالْمُغِيرَاتِ } على الأعداء { صُبْحًا } وهذا أمر أغلبي، أن الغارة تكون صباحًا. { فَأَثَرْنَ بِهِ } أي: بعدوهن وغارتهن { نَقْعًا } أي: غبارًا. { فَوَسَطْنَ بِهِ } أي: براكبهن { جَمْعًا } أي: توسطن به جموع الأعداء، الذين أغار عليهم.   |===💠===|  Traduction rapprochée du sens :  [Par les coursiers qui halètent, qui font jaillir des étincelles, qui attaquent au matin, et font ainsi voler la poussière, et pénètrent au centre de la troupe ennemie] Tafsir Sa3dî :  Allâh تبارك وتعالى jure par le cheval en raison de ce qu’il renferme comme signes d’Allâh fascinants et Ses bienfaits apparents qui sont connus des gens. Et IL تعالى jure par celui-ci dans une situation que nulle autre catégorie d’animaux n’a en commun avec lui, disant ainsi (traduction approximative du sens) :  [Par les coursiers qui halètent] c’est-à-dire : les coursiers dont la course est acharnée, puissante, desquels émane le halètement qui est le son de son souffle dans sa poitrine lorsque la course s’intensifie ; [qui font jaillir] c’est-à-dire que la dureté et la puissance de leurs sabots lorsqu’ils galopent provoquent des étincelles ; [des étincelles] par leurs sabots sur les pierres qu’ils piétinent ;  [qui attaquent] les ennemis ;  [au matin] et ce dans la majorité des cas l'assaut se produit au matin ; [et font ainsi voler] par leurs galops et leur assaut ;  [la poussière] c’est-à-dire les fines particules ; [et pénètrent] c’est-à-dire avec leur cavalier ;  [au centre de la troupe ennemie] à savoir qu’ils s’introduisent avec leur cavalier dans l’attroupement d’ennemis qui les ont attaqués. Tafsir Sa3dî  Al-3âdiyâte, v1-5 #meditonslequran #quran #coran #tafsir #sa3di  https://t.me/ghaithqolob 

Comments